o, takk for innspel på den ekstreme nerdinga :D det er ikkje so farleg om eg veit alle detaljar om dei biletstandardane. men eg skal samanlikna dei med dokumentstandardar for teksthandsaming, så eg må vita om dei er bra eller ikkje. so langt ser det fint ut for jpeg, den er iallefall særs fleksibel og tolerant. tapslaust (om det var det eg skreiv då) er ikkje mitt ord, men det er nytta før så då er det sikkert greit å halda seg til det...elles er eg stor fan av det uoversetjelege. eg kjem ofte borti det i russiske bøker. når vitsane ikkje gjev meining, men alle ler likevel og sånn...!
2 comments:
o, takk for innspel på den ekstreme nerdinga :D det er ikkje so farleg om eg veit alle detaljar om dei biletstandardane. men eg skal samanlikna dei med dokumentstandardar for teksthandsaming, så eg må vita om dei er bra eller ikkje. so langt ser det fint ut for jpeg, den er iallefall særs fleksibel og tolerant. tapslaust (om det var det eg skreiv då) er ikkje mitt ord, men det er nytta før så då er det sikkert greit å halda seg til det...elles er eg stor fan av det uoversetjelege. eg kjem ofte borti det i russiske bøker. når vitsane ikkje gjev meining, men alle ler likevel og sånn...!
no problem; eg plar å kommentera ting eg (eigentleg) ikkje har greie på, berre så dét er sagt.
russiske vitsar har eg heller ikkje greie på. vitsar i det heile er eg vel rimeleg dårleg på! er det no eg skal spørje kvifor du les russiske bøker?
Post a Comment