Ja, selvfølgelig vet du det. Det er jo noe alle vet. Jeg måtte bare ha en overskrift til dette innlegget! Det snør altså i Oslo i dag. Det har snødd veldig lenge, og utenfor vinduet mitt kan jeg se at det hvite så vidt har begynt å legge seg på bakken og på hustak. Meterologene spår imidlertid mildvær. Det var dagens rapport!
4 comments:
Samene, ja...eller var det eskimoene? Har hørt at dette bare er en myte, men det er nok et tolkningsspørsmål, tror jeg. Her er hva man blant annet kan lese om eskimoenes ord for snø på denne verdensveven (som nok har kommet for å bli):
http://www.ecst.csuchico.edu/~atman/Misc/eskimo-snow-words.html
Samisk har innpå 60 ord for "snø" alt etter hvilken tilstand den befinner seg i. For mennesker ute i naturen er det en kode til forståelse i ethvert slikt ord, det ene ordet "rimfrost" har i det minste tre ord i nordsamisk:
– bicci = rimfrost i alminnelighet og særlig på marken
– succi = fastfrossen rim på trær, til is på trær
– ridni = rimfrost på trær når det har falt snø på rimfrosten.
Det bør være åpenbart at en slik rikdom på språklige nyanser også gjør det mulig å tolke en situasjon på en presis og klar måte. Rikdommen på naturord kan også brukes i overført betydning til å gjelde forhold mellom mennesker, mellom mennesker og dyr, mennesker og samfunn osv.
Hvis trærne så var fri for snø, taler en om sealli, hvilket for rypejegeren er viktig å vite fordi rypene fra dalen da samler seg rundt trærne for å bite knopper. Gjennom språket transformeres således informasjoner av livgivende betydning for samene.
Så da vet du DET også! :)
Vet du at du er sitert i en annen blogg?
http://lingvisme.blogspot.com/2008/10/100000000-ord-for-sn-men-ingen-ord-for.html
hehe. alltid kjekt å bli sitert ;D
Post a Comment